Festas de Carnaval em Monte Gordo

http://www.sulinformacao.pt/2017/02/carnaval-volta-a-ser-festejado-em-grande-em-vrsa/

Programa:

Corsos e desfiles:
24 Fevereiro – Infantil e escolar | Vila Nova Cacela – VRSA – Monte Gordo | 9h30 > 12h00
26 Fevereiro – VRSA – Avenida da República e Praça Marquês de Pombal | 15h00 > 17h00
28 Fevereiro – Monte Gordo – Avenida Marginal | 15h00 > 17h00

Bailes VRSA / Centro Cultural António Aleixo
25 Fevereiro – Duo Reflexo | 21h30
26 Fevereiro – Vanio Show e suas bailarinas – Concurso Máscaras | 21h30
27 Fevereiro – Vanio Show e suas bailarinas – Baile Extra | 21h30
4 Março – Baile da Pinhata com Zé Aníbal | 21h30

Bailes Monte Gordo / Zona Poente
25 Fevereiro – Duo Inovação | 22h00
26 Fevereiro – Trio Gerações | 22h00
27 Fevereiro – Duo Reflexo & Concurso de Máscaras | 22h00
28 Fevereiro – Zé Aníbal | 17h00 > 20h00

***** ENGLISH *****

Program:

Parades:
24 Fevereiro – Infantil e escolar | Vila Nova Cacela – VRSA – Monte Gordo | 9h30 > 12h00
26 Fevereiro – VRSA – Avenida da República e Praça Marquês de Pombal | 15h00 > 17h00
28 Fevereiro – Monte Gordo – Avenida Marginal | 15h00 > 17h00

Concerts & Dancing in VRSA at Centro Cultural António Aleixo
25 Fevereiro – Duo Reflexo | 21h30
26 Fevereiro – Vanio Show e suas bailarinas – Mask Contest | 21h30
27 Fevereiro – Vanio Show e suas bailarinas – Baile Extra | 21h30
4 Março – Baile da Pinhata com Zé Aníbal | 21h30

Concerts & Dancing in Monte Gordo (next to the Casino)
25 Fevereiro – Duo Inovação | 22h00
26 Fevereiro – Trio Gerações | 22h00
27 Fevereiro – Duo Reflexo & Concurso de Máscaras | 22h00
28 Fevereiro – Zé Aníbal | 17h00 > 20h00

 

Remodelação dos bares de praia adiada para Outubro 2017 /// City Hall postpones beach bars remodeling to October 2017

A Câmara Municipal de Vila Real de Santo António anunciou que a remodelação dos bares e apoios de praia de Monte Gordo foi adiada para Outubro 2017 a Fevereiro de 2018. Contudo, o novo passadiço deverá estar pronto em Maio 2017.

http://www.rtp.pt/noticias/pais/demolicoes-de-apoios-da-praia-de-monte-gordo-adiadas-para-outubro_n980031

ENGLISH:(free translation):

The City Hall announced that the remodeling of Monte Gordo’s beach bars and esplanades has been rescheduled for October 2017 to February 2018. However, the new beach walkways are expected to be done by May 2017.

 

Promoção Pontes Dezembro em Monte Gordo

Venha gozar o Sol de Inverno em Monte Gordo durante os fins de semana prolongados (5 dias/4 noites) neste Dezembro por 200€ no T1 Penthouse (max. 4 pessoas). T2 já reservado.IMG_0400Restauração da Independência (1/12): 30 de Novembro a 4 de Dezembro.

Imaculada Conceição (8/12):  7 a 11 de Dezembro.

Estes valores promocionais incluem  atoalhados, internet wireless, Netflix, e lugar de estacionamento em garagem subterrânea, para além das demais comodidades descritas para cada apartamento aqui no nosso website (use links em cima).

INQUÊRITOS E PEDIDOS DE RESERVA: Por favor, preencha o formulário abaixo ou ligue para 963 862 658 ou envie um email para seasunvacation@gmail.com

← Back

Thank you for your response. ✨

Video Monte Gordo 10/2016

foto-area-10-2016Video recente de Monte Gordo. Os nossos apartamentos aparecem aos 0m:54s no canto inferior esquerdo, na primeira linha. Clique aqui para assistir no youtube.

***** ENGLISH VERSION *****

Recent video of Monte Gordo. Our apartments show up at 0m:54s in the lower left corner (seafront buildings). Click here to watch it on youtube.

 

Monte Gordo: Requalificação – Requalification

Em Monte Gordo, até ao Verão de 2017: “Todos os apoios de praia vão ser demolidos e 16 novos, bem alinhados às dunas e com uma arquitetura discreta, vão ali nascer. Desde o hotel Dunamar até ao final da linha de costa do concelho será instalado um passadiço de madeira com um total de 2,5 km.” Para ler a notícia do DN clique aqui.

***** ENGLISH VERSION *****

By summer 2017 (free translation): “All beach facilities will be demolished and 16 new ones will be built, aligned with the sand dunes and with discrete architecture. A new walking path with 2.5km will be built along the beach”. To access the Portuguese news article by DN click here.

World Travel Awards – Algarve

***** Versão Portuguesa *****

A World Travel Awards atribui todos os anos os denominados Óscares do Turismo. Este ano Portugal arrecadou 24  destas distinções, entre as quais o Algarve foi distinguido como o melhor destino europeu de praia pela quarta vez (2012, 2013, 2015, 2016). Para mais detalhes clique aqui.

***** English Version *****

Every year the World Travel Awards gives the Tourism Oscars. This year Portugal won 24, including Algarve as the best European beach destination for the 4th time (2012, 2013, 2015, 2016). For more details, click here.

Algarve Encanta – Porto Canal

Programa do Porto Canal exibido em 25/11/2013:

Algarve Encanta – Vila Real de Santo António

http://portocanal.sapo.pt/um_video/EEUHMl7PiMkIzu99PNqJ

Agenda cultural verão – Cultural agenda summer

Agenda cultural verão 2016 no concelho de Vila Real de Santo António – consulte estes 3 links:

Clique aqui

Clique aqui

Clique aqui

Nas redondezas de Monte Gordo (citado da revista VISAO, 27 Julho 2016):

Concerto: Deolinda

Parque do Palácio da Galeria, Praça. da Galeria, Tavira > 4 ago, qui 22h > €15

Festival do Marisco

As sapateiras, as ostras e as amêijoas, entre outros mariscos e bivalves, voltam a “instalar-se” no Jardim Pescador Olhanense, junto à Ria Formosa, a propósito da 31ª edição do Festival do Marisco. A principal novidade são os preços dos ingressos, mais baratos: €5, excepto nos dias 12 e 14 que vão custar 8 euros. Também inclui música: Aura (dia 9), Expensive Soul (10), Os Azeitonas (11), C4 Pedro (12), Camané (13), Xutos & Pontapés (14). Jardim Pescador Olhanense, Olhão > 9-14 ago, ter-dom 19h30-1h30 > €5, €8 (dias 12 e 14), 7-12 anos €3, menos de 6 anos grátis

Concerto: António Zambujo

Parque do Palácio da Galeria, Cç. da Galeria, Tavira > 19 ago, sex 22h > €20

Dias Medievais de Castro Marim

Os visitantes são convidados a fazer uma viagem até à Idade Média, uma época habitada por reis e rainhas, nobres e cavaleiros. Vila de Castro Marim > 24-28 ago, qua-dom 17h-24h > entrada na vila €2; vila e castelo €6, 6-11 anos €3

Sob as Estrelas em Cacela Velha

Ciclo de cinema. Antigo cemitério de Cacela Velha, Tavira > 30 ago-6 set > grátis

 

***** ENGLISH VERSION *****

Nearby Cultural Agenda for summer 2016 – check these 3 links

Click here

Click here

Click here

Other relevant events nearby Monte Gordo (citation from VISAO, 27 July 2016):

Concert: Deolinda

Location: Parque do Palácio da Galeria, Plaza.da Galeria in Tavira. August 4th, 10pm. Price €15

31st Seafood Festival

All kinds of seafood, from shrimps, prawns, lobsters, to clams and other. Location: Jardim do Pescador in Olhao (main street next to the sea). When: daily from August 9th to 14th. Entrance price (food not included; live music included): adults 5 euros, but 8 euros on the 12th and 14th (special concerts), children 7 to 12 yrs 3 euros, free for children under 6 yrs.

Concerto: António Zambujo

Location: Parque do Palácio da Galeria, Plaza.da Galeria in Tavira. August 19th, 10pm. Price €20

Medieval Fair

Location: Main streets of Castro Marim. When: daily from August 24th-28th, from 5pm to 12am. Price: vila 2 euros; vila and castle 6 euros; children 6 to 11yrs 3 euros

Under the Stars: Free movie screening at the cemitery

Location: Cacela Velha at the old cemitery. When: every night from August 30th to September 6th. Price: free.

Seasun Youtube channel

Veja videos dos nossos apartamentos, Monte Gordo e redondezas no nosso canal no youtube – clique aqui.

***** ENGLISH VERSION *****

Watch videos of our apartments, Monte Gordo, and surrounding areas on our newly created youtube channel – click here

 

Cacela Velha: Noites D’Encanto – Enchanting Nights

Cacela Velha – 14 a 17 de Julho 2016 (evento anual)

Ao longo de 4 dias, de 14 a 17 de Julho, a música, a gastronomia, o mercado e a animação marcarão presença nas ruas de Cacela Velha.

***** English Version *****

Event in Cacelha Velha July 14th-17th 2016 (held every year)

4 days of music, local cuisine, farmers’ market, pottery, artisan products, and entertainment.

Source: Noites D’Encanto